domingo, 21 de fevereiro de 2010

Música em Minha Vida



We Are The World 25 For Haiti
Muitos aqui cresceram e/ou amadureceram ouvindo a música We are the World executada incessantemente há 25 anos. Sem dúvida, um dos maiores sucessos  dos anos 80, uma jóia rara em termos musicais e pelo seu contexto social. We are the World foi composta por Michael Jackson e Leonel Richie para uma campanha contra a fome na África, e agora está de volta em prol a tragédia do Haiti. Espero que depois de 25 anos o ser humano realmente aprenda algo, pois,é inacreditável que ainda hoje tenhamos que viver com tanta violência, corrupção e injustiça.

We Are The World
Nós somos o mundo

There comes a time,
Chega uma hora,
When we head a certain call
Quando a cabeça de uma certa chamada
When the world must come together as one
Quando o mundo tem que vir junto como um
There are people dying
Há pessoas morrendo
And it’s time to lend a hand to life
E é hora de dar uma mão para a vida
The greatest gift of all
O maior presente de todos
We can’t go on
Nós não podemos ir em
Pretending day by day
Fingindo todos os dias
That someone, somehow will soon make a change
Esse alguém, de alguma forma, em breve fazer uma mudanç
We are all a part of
Somos todos parte de um
God’s great big family
Grande família de Deus é grande
And the truth, you know love is all we need
E a verdade, você sabe que o amor é tudo que nós precisamos
We are the world
Nós somos o mundo
We are the children
Nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
So let’s start giving
Então, vamos começar a dar
There’s a choice we’re making,
Há uma escolha que estamos fazendo,
We’re saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It’s true we’ll make a better day
É verdade que nós faremos um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
Send them your heart,
Envie-lhes o coração,
So they’ll know that someone cares
Então eles saberão que alguém se importa
So there cries for help
Portanto, há gritos de socorro
Will not be in vein
Não vai ser na veia
We can’t let them suffer
Nós não podemos deixá-los sofrer
No we cannot turn away
Não, não podemos afastar
Right now they need a helping hand
Agora eles precisam de uma mão amiga
Nou se mond la
Nou se mond la
We are the Children
Nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
So lets start giving
Então vamos começar a dar
There’s a choice we’re making
Há uma escolha que estamos fazendo
We’re saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It’s true we’ll make a better day
É verdade que nós faremos um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
When you’re down and out
Quando você está pra baixo e para fora
There seems no hope at all
Parece não haver esperança em tudo
But if you just believe
Mas se você apenas acreditar
There’s no way we can fall
Não há nenhuma maneira que nós podemos cair
Well, well, well, well, let us realize
Bem, bem, bem, bem, vamos perceber
That a change can only come
Essa mudança só pode vir
When we stand together as one
Quando estamos juntos, como uma
We are the world
Nós somos o mundo
We are the children
Nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
So let’s start giving
Então, vamos começar a dar
Got to start giving
Tenho que começar a dar
There’s a choice we’re making
Há uma escolha que estamos fazendo
We’re saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It’s true we’ll make a better day
É verdade que nós faremos um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
We are the world
Nós somos o mundo
We are the children
Nós somos as crianças
Its for the children
Sua para as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
So lets start giving
Então vamos começar a dar
There’s a choice we’re making
Há uma escolha que estamos fazendo
We’re saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It’s true we’ll make a better day
É verdade que nós faremos um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
We are the world
Nós somos o mundo
We are the children
Nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
So let’s start giving
Então, vamos começar a dar
There’s a choice we’re making
Há uma escolha que estamos fazendo
We’re saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It’s true we make a better day
É verdade que fazemos um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
We are the world
Nós somos o mundo
We are the children
Nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
So let’s start giving
Então, vamos começar a dar
Choice were making
Escolha estavam fazendo
saving our own lives
salvando nossas próprias vidas
It’s true we’ll make a better day
É verdade que nós faremos um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
We all need somebody that we can lean on
Todos nós precisamos de alguém que podemos confiar em
When you wake up look around and see that your dreams gone
Quando você acordar, olhar em volta e vê que seus sonhos ido
When the earth quakes we’ll help you make it through the storm
Quando a terra treme nós vamos ajudá-lo a fazer isto através da tempestade
When the floor breaks a magic carpet to stand on
Quando o chão quebra um tapete mágico para ficar em
We are the World united by love so strong
Nós somos o mundo unido pelo amor tão forte
When the radio isn’t on you can hear the songs
Quando o rádio não está no que você pode ouvir as músicas
A guided light on the dark road your walking on
Uma luz guiado na estrada escura, sua caminhada
A sign post to find the dreams you thought was gone
Um sinal para encontrar os sonhos que você pensou que tinha desaparecido
Someone to help you move the obstacles you stumbled on
Alguém para ajudá-lo a mover os obstáculos que você tropeçou em
Someone to help you rebuild after the rubble’s gone
Alguém para ajudá-lo a reconstruir após os escombros's gone
We are the World connected by a common bond
Nós somos o Mundo ligados por um laço comum
Love the whole planet sing it along
Love todo o planeta cantar junto
We are the world
Nós somos o mundo
We are the children
Nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
So let’s start giving
Então, vamos começar a dar
There’s a choice we’re making
Há uma escolha que estamos fazendo
We’re saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It’s true we make a better day
É verdade que fazemos um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
Everyday citizens
Cidadãos diários
Everybody pitching in
todos pitching
Nou se mond la
mundo novo
Nou se timoun yo
novo mundo
You and I
Você e eu
You and I
Você e
Uh, 12 days no water
uh,12 dias sem água
Wishing will to live
Desejo vontade de viver
We amplified the love we watching multiply
Temos ampliado o amor que assistindo multiplicar
Feeling like the Worlds end
Sentindo-se como o Fim do Mundo
We can make the World win
Nós podemos fazer o mundo vitórioso
Like Katrina, Africa, Indonesia
Como o Katrina, África, Indonésia
and now Haiti needs us, the need us, they need us
Haiti e agora precisa de nós, a necessidade de nós, eles precisam de nós
We are the world
Nós somos o mundo
We are the children
Nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
So let’s start giving
Então, vamos começar a dar
There’s a choice we’re making
Há uma escolha que estamos fazendo
We’re saving our own lives
Estamos salvando nossas próprias vidas
It’s true we make a better day
É verdade que fazemos um dia melhor
Just you and me
Só você e eu
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha
Haiti.
Haiti.


Paulo Braccini
enfim, é o que tem pra hoje...

15 comentários:

  1. Ainda nao tive tempo de ver essa nova versao.Verei agora.
    Sabe do que me lembrei?Vou falar baixim...kkkkkkk.Imagine se a mídia ressuscitar a ex-BBB Solange e voltar com o Iarnuou.Ninguém merece.
    Abraços.

    ResponderExcluir
  2. Todas essas campanhas são importantes e servem para sensibilizar o mundo para as desgraças que se abates sobre os mais carentes.
    Bjs.

    ResponderExcluir
  3. Obrigado pela presença e registro amigos ... Wander, Lobinho e Guará ...

    bjx

    ;-)

    ResponderExcluir
  4. Eu acho que essa música é um marco. Desde a sua criação até seu motivo social.. ela já foi tema de várias campanhas e sempre é lembrada!!! Acho essa letra O PODER! Post massation
    #FATAO

    ResponderExcluir
  5. Ô, Paulo.

    Você sempre tão gentil. Obrigado por sua amizade.

    Ah, essa música é linda demais!

    O que é bom dura através do tempo.

    Um abração! Te espero de novo na Torre.

    Pedro Antônio

    ResponderExcluir
  6. iarnuou, iar nistilve.
    rs

    A letra é bonita e a causa mais ainda.
    Mas a música... Não é do meu tempo, nem curto muito músicas americanas 80's.

    ResponderExcluir
  7. Eu lembro de ser bem pequeno e meus pais comprarem esse disco. Tocava muito lá em casa e no mundo todo, né?

    É realmente uma linda música.

    Paulo, o café tá super de pé, quando chegar em SP, dê um toque, ok?

    ResponderExcluir
  8. eu cai na bobeira d carregar o video em 1080 pixels
    OAIjsoiAJsoiaJisoA
    pra carregar 3 minutos demorou 2 horas kkkkkkkk

    o//
    só faltou o michael [de verdade]
    mas ainda bm q ele não viu tdo isso.

    bm passando pra desejar uma ótima semana
    e deixar o PUMsamento do dia...
    se você tem aquele amigo bebum....que intorna todas...o deus dele é o zeca pagodinho e a santa é a amy winehouse....lembre que poderia ser pior..ele só num bebe acetona porque
    tira o esmalte dos dente . ..
    abraços e se cuide.

    ResponderExcluir
  9. não . . . . .
    me surpreendeei nada se daki a 25 anos tocarem ela d novo com outros artistas etal

    ResponderExcluir
  10. obrigado pelo carinho da presença Wans e Deni ...

    bjux

    ;-)

    ResponderExcluir
  11. Isso sim é uma rede pela paz! *-*

    ResponderExcluir
  12. Pois então EFS ... uma verdadeira rede de solidariedade pela paz e pela dignidade ...

    bjux

    ;-)

    ResponderExcluir

então! obrigado pela visita e apareça mais, sempre teremos emoções para partilhar.

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin